- Forget injures, never forget kindnesses.
နာက်င္မႈ႕ကို ေမ့ေပ်ာက္ပစ္ပါ။ ၾကင္နာမႈကို အစဥ္သတိရပါ။
ကြန္ျဖဴးရွပ္စ္(အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Time cancels young pain.
အခ်ိန္ဆိုတဲ့သမားေတာ္က နာက်င္မႈကို ကုစားပါလိမ့္မယ္။
ယူရီပီဒက္စ္(ဂရိျပဇာတ္စာေရးဆရာ)
- Everything has its beauty but not everyone sees it.
အရာရာတိုင္းတြင္ အလွတရားရွိေသာ္လည္း လူတိုင္းမျမင္ႏိုင္ေပ။
ကြန္ျဖဴးရွပ္စ္(အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Imagination is more important than knowledge.
စိတ္ကူးစိတ္သန္းဟာ ဗဟုသုတထက္ ပုိအေရးႀကီးပါတယ္။
အဲလ္ေဘာ့အိုင္းစတိုင္း(ရူပေဗဒပညာရွင္)
- A friend is a second self.
မိတ္ေဆြစစ္ဆိုတာ ကိုယ့္ရဲ႕ ကိုယ္ပြားပါပဲ။
အရစၥတုိတယ္(အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Slow and steady wins the race.
ျဖည္းျဖည္းႏွင့္မွန္မွန္ ေအာင္ပြဲခံ။
အီစြပ္ပံုျပင္
- In charity there is no excess.
ေပးကမ္းစြန္႕ၾကဲမႈတြင္ ပိုသည္ဟူ၍မရွိ။
ဆာဖရန္စစ္ေဘကြန္(စာေရးဆရာ၊ အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Familiarity breed contempt.
အေရာ၀င္က အရိုအေသတန္သည္။
အီစြပ္ပံုျပင
္
- Union gives strength.
စည္းလံုးျခင္းသည္ အင္အား။
အီစြပ္ပံုျပင္
- Hope is a waking dream.
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ဆိုတာ ႏိုးေနတုန္းမက္တဲ့ အိပ္မက္လိုပါပဲ။
အရစၥတုိတယ္(အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Happiness depends upon ourselves.
မိမိ၏ေပ်ာ္ရႊင္မႈကို မိမိသာလွ်င္ ဖန္တီးႏိုင္သည္။
အရစၥတုိတယ္(အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- It is easy to be brave from a safe distance.
ပုဆိုးျခံဳထဲက လက္သီးပုန္းျပ။
အီစြပ္ပံုျပင္
- The smaller the mind the greater the conceit.
ကိုယ့္ကိုယ္ကို အထင္ႀကီး ဘ၀င္ျမင့္သူသည္ စိတ္ဓာတ္ ေသးသိမ္သူျဖစ္သည္။
အီစြပ္ပံုျပင္
- To invent, you need a good imagination and a pile of Junk.
တီထြင္တတ္ရန္မွာ သင့္တြင္ စိတ္ကူးစိတ္သန္းေကာင္းႏွင့္ ပစၥည္းပစၥယ တစ္ပံုတစ္ပင္ရွိရန္ လုိအပ္သည္။
ေသာမတ္စ္ ေအ အက္ဒီဆင္(တီထြင္မႈပညာရွင္)
- Sentiment without action is the ruin of the soul.
လက္ေတြ႕မပါတဲ့ စိတ္ကူးယဥ္သက္သက္ဟာ လူကို ပ်က္စီးေစပါတယ္။
အက္ဒြပ္အာေဘူး
(အေျခခံသဘာ၀ပတ္၀န္းက်င္ထိန္းသိမ္းကာကြယ္ေရးပညာရွင္)
- The more I want to get something done, the less I call it work.
အလိုႀကီးေလ အရနည္းေလပါပဲ။
ရစ္ခ်တ္ဘက္ခ်္(အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Everything comes to him who hustles while he waits.
ေစာင့္ဆိုင္းေနလွ်င္ သင့္ထံသို႕ မည္သည္႕အရာမွ် ေရာက္လာမည္မဟုတ္။
ေသာမတ္စ္ ေအ အက္ဒီဆင္(တီထြင္မႈပညာရွင္)
- I never did a day’s work in my life. It was all fun.
ကၽြန္ေတာ့္ဘ၀မွာ အလုပ္မလုပ္တဲ့ေန႕ မရွိပါဘူး။ အလုပ္လုပ္ေနတာဟာ အေပ်ာ္ေတြ ရရွိေနျခင္းပါပဲ။
ေသာမတ္စ္ ေအ အက္ဒီဆင္(တီထြင္မႈပညာရွင္)
-
Opportunity is missed by most people because it is dressed in overalls and looks like work.
လူအမ်ားအျပားဟာ အခြင့္အေရးေတြ လြဲေခ်ာ္ေနၾကတယ္။ အဲဒါဟာ အလုပ္ကို ေသေသခ်ာခ်ာ ေဇာက္ခ်မလုပ္ကိုင္ၾကလို႕ပဲ ျဖစ္တယ္။
ေသာမတ္စ္ ေအ အက္ဒီဆင္(တီထြင္မႈပညာရွင္)
- United we stand, divided we fall.
အီစြပ္ပံုျပင္
- While there’s life, there’s hope.
စစ္စီရို(အီတလီစာေရးဆရာ)
- To be loved, be lovable.
ခ်စ္ခင္မႈကို ခံယူႏုိင္ရန္မွာ ခ်စ္စရာ ေကာင္းဖို႕လိုေလသည္။
အုိဗစ္(ကဗ်ာဆရာ)
- The important thing is not to stop questioning.
အေရးႀကီးတာကေတာ့ စဥ္ဆက္မျပတ္ စူးစမ္းေလ့လာေနဖို႕ပါပဲ။
အဲလ္ဘတ္အိုင္းစတိုင္း(ရူပေဗဒပညာရွင္)
- A wise man will make more opportunities than he finds.
ပညာရွိသည္ အခြင့္အလမ္းေကာင္းမ်းကို သူေတါ႕ျမင္သည္ထက္ ပိုမုိဖန္တီးႏိုင္လိမ့္မည္။
ဆာဖရန္စစ္ေဘကြန္(အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- It is a great thing to know our vices.
မေကာင္းမႈကို မေကာင္းမႈဟု ထိုးထြင္းသိျမင္ျခင္းသည္ ႀကီးျမတ္ေသာ မဂၤလာတစ္ပါးျဖစ္သည္။
စစ္စီရို(အီတလီစာေရးဆရာ)
- The beginning is the most important part of the work.
အလုပ္ရဲ႕ အေရးႀကီးဆံုး အပိုင္းကေတာ့ အစပိုင္းပါပဲ။
ပေလတို(ဂရိအေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Never promise more than you can perform.
လုပ္ႏိုင္သည္ထက္ ပို၍ ကတိမေပးပါႏွင့္။
ပတ္ဘလီလီယပ္စ္(အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Do not turn back when you are just at the goal.
ပန္းတိုင္ေရာက္ခါနီး ေနာက္ျပန္မလွည့္ရာ။
ပတ္ဘလီလီယပ္စ္(အေတြးအေခၚပညာရွင္)
-
It is a great ability to be able to conceal one’s ability.
အရည္အခ်င္းကို သိုသိပ္ႏိုင္စြမ္းရွိျခင္းသည္ ႀကီးျမတ္ေသာ အရည္အခ်င္းတစ္ရပ္ပင္ ျဖစ္သည္။
ဖရန္ကိုအစ္ဒီလာရိုခ်ီေဖာ္ေကာ့ဒ္(စိတၱေဗဒပညာရွင္)
-
The only time people dislike gossip is when you gossip about them.
လူအမ်ား အတင္းအဖ်င္းကို မႏွစ္သက္ေသာ အခ်ိန္မွာ သူတို႕ ကိုယ္တိုင္ အတင္း အေျပာခံရခ်ိန္ပင္ ျဖစ္သည္။
၀ီလ္ေရာဂ်ားစ္(ဟာသဆရာ)
- I wasted time, and now doth time waste me.
ကၽြႏ္ုပ္ အခ်ိန္ျဖဳန္းခဲ့၍ ယခု ကၽြႏ္ုပ္ကို အခ်ိန္က ျပန္ျဖဳန္းေနေလၿပီ။
၀ီလ်ံရွိတ္စပီးယား(ျပဇာတ္ေရးဆရာႏွင့္ ကဗ်ာဆရာ)
- They can conquer who believe they can.
ဗီရ္ဂီလ္(အီတလီ ကဗ်ာဆရာ)
- Doubt is not a pleasant condition, but certainly is absurd.
သံသယဟူသည္ ႏွစ္လိုဖြယ္မဟုတ္။ သို႕ေသာ္လည္း ေသခ်ာသည္မွာ ျဖစ္ႏိုင္ေျခ နည္းျခင္းပင္။
ေဗာ္လ္တဲယား(ျပင္သစ္ ကဗ်ာဆရာ)
- Every man is guilty of all the good he didn’t do.
ေကာင္းမႈမျပဳခဲ့သူတုိင္း အျပစ္ကိုယ္စီရွိၾကသည္ပင္။
ေဗာ္လ္တဲယား(ျပင္သစ္ ကဗ်ာဆရာ)
- Fortune favours the brave.
ရဲရင့္သူဘက္မွာ ကံၾကမၼာ။
ဗီရ္ဂီလ္(အီတလီ ကဗ်ာဆရာ)
- Little by little, one travels far.
တစ္ေန႕တစ္လံ ပုဂံ ဘယ္ေျပးမလဲ။
ေဂ်အာရ္အာရ္တိုကိန္း(အဂၤလိပ္ စာေရးဆရာ)
- Patience is a virtue.
စိတ္ရွည္ျခင္းသည္ မဂၤလာတစ္ပါးပင္။
အီစြပ္ပံုျပင္
- A faithful friend is the medicine of life.
သစၥာရွိတဲ့ မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ဟာ ဘ၀ရဲ႕ ေဆးတစ္ပါးပါပဲ။
အီစြပ္ပံုျပင္
- All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
ေပးလာေသအခ်ိန္ကို မည္သို႕အက်ိဳးရွိေအာင္ အသံုးခ်မည္ဆိုသည္ကို အားလံုးဆံုးျဖတ္ရမည္ ျဖစ္သည္။
ေဂ်အာရ္အာရ္တိုကိန္း (အဂၤလိပ္စာေရးဆရာ)
- Cowards are cruel.
သူရဲေဘာေၾကာင္သူမ်ားသည္ ရက္စက္တတ္ၾကသည္။
အီစြပ္ပံုျပင္
- Love see no fault.
ခ်စ္လွ်င္အျပစ္မျမင္ၾကေပ။
ဗီရ္ဂီလ္ (အီတလီ ကဗ်ာဆရာ)
- He who loves believes.
ခ်စ္ေသာသူသည္ ယံုလြယ္၏။
ဆာဖရန္စစ္ေဘကြန္ (အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- The less people think, the more they talk.
ေတြးေတာေျမာ္ျမင္မႈ နည္းေလေလ စကားပိုေျပာေလေလ။
စစ္စီရို (အီတလီ စာေရးဆရာ)
- Too much humility is pride.
ေအာက္က်ိဳ႕လြန္းျခင္းသည္ပင္လွ်င္ မာန္မာနရွိျခင္းပင္။
အီစြပ္ပုံျပင္
- In high water the lotus blooms high.
ေရျမင့္က ၾကာတင့္၏။
ေဂ်အာရ္အာရ္တိုကိန္း (အဂၤလိပ္ စာေရးဆရာ)
- Measure is medicine.
တန္ေဆး လြန္ေဘး။
၀ီလ္ေရာဂ်ားစ္ (ဟာသဆရာ)
- Barking of the dog cannot move the mountain.
ေခြးေဟာင္၍ ေတာင္မေရြ႕။
အီစြပ္ပံုျပင္
- Whispered words are heard after.
တိုးတိုးေျပာေသာ စကားမ်ားကို ေ၀းေ၀းမွ ၾကားရတတ္သည္။
အရစၥတိုတယ္လ္ (ဂရိအေတြးအေခၚ ပညာရွင္)
- Rumour is a great traveller.
ေျခအျမန္ဆံုး ခရီးသည္ဟာ ေကာလဟာလပါပဲ။
အီစြပ္ပံုျပင္
- No man is wise at all times.
ဘ၀တစ္ေလွ်ာက္လံုး မည္သူမွ် ပညာအေျမာ္အျမင္ မရွိႏိုင္။
အရစၥတိုတယ္လ္ (ဂရိအေတြးအေခၚ ပညာရွင္)
- Sorrow comes, unsent for.
မေခၚဘဲ ေရာက္လာတတ္ေသာ ဧည့္သည္ကား ၀မ္းနည္းျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။
အီစြပ္ပံုျပင္
- Time change and we with them.
အခ်ိန္ႏွင့္အမွ် ကၽြႏု္ပ္တို႕ ေျပာင္းလဲေနၾကသည္။
ေဂ်အာရ္အာရ္တိုကိန္း (အဂၤလိပ္ စာေရးဆရာ)
- Love conquers all but hunger.
အခ်စ္သည္ ဆာေလာင္မြတ္သိပ္ျခင္းမွတစ္ပါး အရာရာကို ျဖည့္ဆည္းေပးႏိုင္သည္။
၀ီလ္ေရာဂ်ားစ္ (ဟာသဆရာ)
- He that spares his rod hates his son.
ႀကိမ္မသံုးသူသည္ သားကို မုန္းသူျဖစ္သည္။
ေဂ်အာရ္အာရ္တိုကိန္း (အဂၤလိပ္စာေရးဆရာ)
- Do one thing at a time.
အရစၥတိုတယ္လ္ (ဂရိအေတြးအေခၚ ပညာရွင္)
- Anger has no eyes.
အရစၥတိုတယ္လ္ (ဂရိအေတြးအေခၚ ပညာရွင္)
- Anger is a brief madness.
ဘာဖရန္စစ္ေဘကြန္ (စာေရးဆရာႏွင့္ အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Beauty is a short-lived reign.
ပတ္ဘလီလီယပ္စ္ဆိုင္ရပ္စ္ (အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- There is nothing permanent except change.
အရစၥတိုတယ္ (ဂရိအေတြးအေခၚ ပညာရွင္)
- A cheerful wife is a gift of life.
စစ္စီရို (အီတလီစာေရးဆရာ)
- You cannot please everybody.
အရစၥတိုတယ္ (ဂရိအေတြးအေခၚ ပညာရွင္)
- He that never climbed never fell.
အရစၥတိုတယ္ (ဂရိအေတြးအေခၚ ပညာရွင္)
- The bait hides the hook.
စစ္စီရို (အီတလီစာေရးဆရာ)
- East or west home is best.
အရစၥတိုတယ္လ္ (ဂရိအေတြးအေခၚ ပညာရွင္)
- Living is an art.
ေဂ်အာရ္အာရ္တိုကိန္း (အဂၤလိပ္စာေရးဆရာ)
- The more you love, the more you suffer.
ဆာဖရန္စစ္ေဘကြန္ (အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Man is a social animal.
စစ္ခီရိ (အီတလီ စာေရးဆရာ)
- Beauty and brain not go together.
အလွႏွင့္ အသိဥာဏ္ အတူယွဥ္တြဲ ေတြ႕ရခဲသည္။
အရစၥတိုတယ္လ္ (ဂရိအေတြးအေခၚပညာရွင္)
- All the world is a stage and we are players.
ကမၻာႀကီးတစ္ခုလံုးသည္ ဇာတ္ခံုျဖစ္ၿပီး ကၽြႏု္ပ္တို႕သည္ ဘ၀ဇာတ္ခံုတြင္ ပါ၀င္သရုပ္ေဆာင္ ေနသူမ်ားျဖစ္ၾကသည္။
စစ္ခီရိ (အီတလီ စာေရးဆရာ)
- Look to the mind, not to the outward appearance.
လူတစ္ဦး၏ အေပၚယံအသြင္အျပင္ကို မၾကည့္ပဲ အတြင္းစိတ္ကိုသာ ၾကည့္ပါ။
အီစြတ္ (ဂရိလူမ်ိဳး ပံုျပင္ေရးဆရာ)
- No man is happy who does not think himself so.
ကိုယ့္ကုိယ္ကို ေပ်ာ္ရႊင္သည္ဟု မထင္မွတ္သူမွန္သမွ် မေပ်ာ္ရႊင္ၾက။
မားကပ္စ္အူရီလီးယပ္စ္အန္တိုနီးယပ္စ္။
- Absence makes the heart grow fonder.
ေ၀းတသက္သက္။
ေသာမတ္စ္ေဟနီးစ္ေဘလီ (အဂၤလိပ္ျပဇာတ္ႏွင့္ စာေရးဆရာ)
- Think as men of action, act as men of thought.
လက္ေတြ႕သမားမ်ားကဲ့သို႕ စဥ္းစားၿပီး ေတြးေခၚသူမ်ားကဲ့သို႕ လုပ္ေဆာင္ပါ။
ဟင္နရီဘတ္ဂ်္ဆန္ (ျပင္သစ္အေတြးအေခၚပညာရွင္)
- Look twice before you leap.
ပြဲမ၀င္ခင္ အျပင္က က်င္းပ။
ခ်ားေလာ့တီ ဘရြန္တီ(အဂၤလိပ္စာေရးဆရာ)
- Self first in every cause.
ေနရာတိုင္းတြင္ အတၱကို ေရွ႕တန္းတင္တတ္သည္မွာ လူ၏ ဘဘာ၀ ျဖစ္သည္။
ေသာမတ္စ္ခ်က္တာတန္ (အဂၤလိပ္ ကဗ်ာဆရာ)
- The spoken voice perishes; the written word remains.
ႏႈတ္တစ္ရာ၊ စာတစ္လံုး။
၀ီလ်ံကက္စ္တန္ (အဂၤလိပ္လူမ်ိဳး ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ေရးသမား)
- Love’s a blind guide, and those that follow him too often lose their way.
အခ်စ္ဆိုေသာ မ်က္မျမင္လမ္းျပေနာက္မွ လိုက္ပါၾကသူမွန္သမွ် ရံဖန္ရံခါ၌ လမ္းေပ်ာက္တတ္ၾကျမဲျဖစ္သည္။
ကိုေလးစစ္ဘာ (အဂၤလိပ္လူမ်ိဳး ရုပ္ရွင္မင္းသားႏွင့္ စာေရးဆရာ)
- There is a time of speaking and a time of being still.
စကားေျပာသင့္သည့္ အခ်ိန္ရွိသကဲ့သို႕ ေရငံုႏႈတ္ပိတ္ေနသင့္သည့္ အခ်ိန္လည္းရွိသည္။
၀ီလ်ံကက္စ္တန္ (အဂၤလိပ္လူမ်ိဳး ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ေရးသမား)
- Strong drink is not only the devil’s way into a man, but man’s way to the devil.
အရက္ေသစာေသာက္စားျခင္းသည္ လူ႕ခႏၶာကိုယ္အတြင္းသို႕
မေကာင္းဆိုးရြား ၀င္ေရာက္ျခင္းျဖစ္သကဲ့သို႕ မေကာင္းဆိုးရြား၏
ကိုယ္တြင္းသို႕ လူက ၀င္ေရာက္ျခင္းလည္း ျဖစ္သည္။
အဒမ္ကလာကီ (အဂၤလိပ္လူမ်ိဳး ဘာသာေရးသမား)
- It was not time to shut the stable when the horse be lost and gone.
မိုးလြန္မွ ထြန္ခ်။
၀ီလ်ံကက္စ္တန္ (အဂၤလိပ္လူမ်ိဳး ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ေရးသမား)
- Say not always what you know, always know what you say.
မိမိသိသည္မ်ားကို အျမဲထုတ္ေဖာ္ မေျပာသင့္ေသာ္လည္း မိမိေျပာသည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ားႏွင့္ ပါတ္သက္၍မူ အျမဲသိရွိထားရမည္။
မားကပ္စ္အူရီလီယပ္စ္ကေလာ္ဒီးယပ္စ္ (ေရာမဧကရာဇ္)